Derhêner Arîn İnan Arslan, ji gelek herêmên li Enedolêyê geriyaye û li ser 8 zimanên ji lorîyên vê rû bi rû rewşa windabûyînê mayîne, belgefîlmeke kişandîye.
https://www.youtube.com/watch?v=MixWOR0HmKU
Belgefîlma “Lorîyên Enedolêyê” ji 30 lorîyan ve pêk tê. Zimanên lorîyên belgefîlmê; Kurdî, Zazakî, Tirkî, Lazî, Hemşînî, Erebî, Ermenkî û Gurcîkî ne. Ji bo projeya belgefîlmê, Wezareta Çand û Turîzmê jî piştgirî daye.
Derhênerê belgefîlmê Arslan, di hevpeyîvîneke xwe de got ku, li gelek herêmên “lorîyan veguherîne li zêmaran”…
Rûmet Med / 7'ê Meha Berfanbara 2017'ê
Derhêner Arîn İnan Arslan, ji gelek herêmên li Enedolêyê geriyaye û li ser 8 zimanên ji lorîyên vê rû bi rû rewşa windabûyînê mayîne, belgefîlmeke kişandîye.
https://www.youtube.com/watch?v=MixWOR0HmKU
Belgefîlma “Lorîyên Enedolêyê” ji 30 lorîyan ve pêk tê. Zimanên lorîyên belgefîlmê; Kurdî, Zazakî, Tirkî, Lazî, Hemşînî, Erebî, Ermenkî û Gurcîkî ne. Ji bo projeya belgefîlmê, Wezareta Çand û Turîzmê jî piştgirî daye.
Belgefîlma “Lorîyên Enedolêyê” ji 30 lorîyan ve pêk tê. Zimanên lorîyên belgefîlmê; Kurdî, Zazakî, Tirkî, Lazî, Hemşînî, Erebî, Ermenkî û Gurcîkî ne. Ji bo projeya belgefîlmê, Wezareta Çand û Turîzmê jî piştgirî daye.
Derhênerê belgefîlmê Arslan, di hevpeyîvîneke xwe de got ku, li gelek herêmên “lorîyan veguherîne li zêmaran”…
Rûmet Med / 7'ê Meha Berfanbara 2017'ê
Hiç yorum yok: